Mímesis e realismo no romance contemporâneo: uma leitura de Eles eram muitos cavalos, de Luiz Ruffato
Palavras-chave:
Eles eram muitos cavalos, Luiz Ruffato, Mímesis, Realismo, Romance, Novel, RealismResumo
Este trabalho problematiza a construção romanesca de Eles eram muitos cavalos, de Luiz Ruffato (2001), evidenciando que esse texto recicla, enciclopedicamente, as tendências ficcionais posteriores à crise representacional do final do século XIX e, portanto, a tradição romanesca subsequente, por meio da materialização da consciência narrativa a respeito da relatividade da mímesis do real. Assim, a partir do questionamento, da representação e da forma romanesca, transcorridos desde a virada para o século XX pelos estudos sobre as limitações e (im)possibilidades da mímesis do real (PELLEGRINI, 2007; 2009; LIMA, 2014; ISER, 2013), o livro de Ruffato será lido como uma solução especial para a problemática da exaustão das formas da ficção.
This paper discusses the romanesque construction of Eles eram muitos cavalos, by Luiz Ruffato (2001), showing that this text recycles, encyclopedically, fictional tendencies after the representational crisis of the late XIX century and, therefore, the subsequent novelistic tradition, through the materialization of narrative consciousness, regarding the relativity of real’s mimesis. Thus, from the questioning, of representation and novelistic form, occured since the turn of twentieth century by the studies on the limitations and (im)possibilities of real’s mimesis (PELLEGRINI, 2007; 2009; LIMA, 2014; ISER, 2013 ), Ruffato’s book will be read as a special solution to the problematic of the exhaustion of the forms of fiction.
Downloads
Edição
Seção
Licença
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade de divulgação da revista Olho d'água, respeitando-se os direitos à propriedade intelectual dos respectivos autores.
É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico, exceto com a autorização expressa dos editores. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores.
A tradução para dos artigos para outro idioma ou a publicação de trabalhos já publicados na revista, em outros meios, somente será permitida mediante prévia autorização escrita do Editor, ouvida a Comissão Editorial. Além disso, a revista adere às diretrizes da
. É permitido, no entanto, o uso irrestrito do conteúdo dos artigos, tanto para fins acadêmicos quanto comerciais, desde que sejam devidamente indicados os direitos referentes à autoria e à publicação.