Leitura e ascensão social: estratégia e poder / Reading and Social Ascension: Strategy and Power
Palavras-chave:
Eça de Queirós, Leitura, O primo Basílio, Poder, Universo burguês, Bourgeois universe, Power, ReadingResumo
No romance português O primo Basílio, observa-se que a crítica à sociedade burguesa, não se limita a denúncias referentes aos típicos representantes dessa classe, mas envolve também aqueles que participam de sua rotina, de seu convívio íntimo; nesse caso, as criadas domésticas. Com base nisso, este trabalho desenvolve um estudo sobre a personagem Juliana, observando, no seu comportamento, uma tentativa de ascensão social muito particular, em que ela desafia as limitações de sua classe e utiliza-se da leitura como uma estratégia para obtenção de poder. Juliana não se limita à decodificação de informações escritas, pois consegue “ler” o universo burguês, compreendendo-o a ponto de arquitetar meios para tirar proveito.
In the Portuguese novel O Primo Basílio, it is noticed that the criticism about bourgeois society is not limited to claims relating to typical representatives of this class, but also involves those who participate in the bourgeois routine, its privacy; in which case, the housemaids. Based on this, this paper develops a study on the character Juliana, observing, in her behavior, a very particular attempt for social ascension, in which she challenges the limitations of her class and uses the reading as a strategy for obtaining power. Juliana goes beyond written information decoding, because she can "read" the bourgeois universe, understanding it to the point of designing plans to take advantage of it.
Downloads
Edição
Seção
Licença
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade de divulgação da revista Olho d'água, respeitando-se os direitos à propriedade intelectual dos respectivos autores.
É vedada a submissão integral ou parcial do manuscrito a qualquer outro periódico, exceto com a autorização expressa dos editores. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores.
A tradução para dos artigos para outro idioma ou a publicação de trabalhos já publicados na revista, em outros meios, somente será permitida mediante prévia autorização escrita do Editor, ouvida a Comissão Editorial. Além disso, a revista adere às diretrizes da
. É permitido, no entanto, o uso irrestrito do conteúdo dos artigos, tanto para fins acadêmicos quanto comerciais, desde que sejam devidamente indicados os direitos referentes à autoria e à publicação.