Olho d'água, v. 14, n. 1 (2022)

Tamanho da fonte:  Menor  Médio  Maior

Políxena, de María García Esperón

Cláudio Aquati, Nicolas Pelicioni de Oliveira, Gelbart Souza Silva, Edna Carla Stradioto

Resumo


Neste capítulo de El escudo de Aquiles, de María García Esperón, “Noche XIX: Polixena”, em Olho d’Água, pode-se ouvir em língua portuguesa a voz de uma Políxena apaixonada, na tradução inédita deste vivo e criativo exemplo de uma narrativa moderna urdida a partir de emocionante herança clássica. Em “Polixena”, além de recontar o mito troiano, essa notável escritora mexicana, por meio das letras hispânicas, explora as subjetividades das personagens em seus diferentes pontos de vista em relação à Guerra de Troia, com uma poética particularmente sensível no que toca à princesa troiana, do que resulta uma personagem de coração pulsante, que canta ela mesma sua lástima e seu cruel destino, suas inquietações loquazes as quais quedavam silenciadas em seu interior, mas que aqui abandonam a taciturnidade para se transformar em pungente reflexão acerca da dignidade e do destino das mulheres.

 

https://doi.org/10.29327/2193714.14.1-2


Texto Completo: PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.