Olho d'água, v. 14, n. 2 (2022)

Tamanho da fonte:  Menor  Médio  Maior

Páginas traduzidas em filme: a representação do tempo em Mistérios de Lisboa

Tatiana Prevedello

Resumo


O objeto de análise do presente estudo concentra-se em verificar como ocorre a transposição do tempo narrativo do romance Mistérios de Lisboa, do escritor português Camilo Castelo Branco, publicado em 1854, para a adaptação cinematográfica homônima, apresentada ao público em 2010, sob a direção do cineasta chileno Raúl Ruiz. Considerando a natureza distinta de ambas as obras, pretendemos examinar os mecanismos que engendram a construção ficcional do tempo histórico, na perspectiva que, segundo o filósofo Paul Ricoeur, em Tempo e narrativa, articula o mundo do texto e do leitor. Dentro dessa abordagem, considerando o processo de tradução intersemiótica, será observado como o filme se vale do recurso de “reefetuação” do passado no presente que se apresenta ao espectador, ao reconstruir, imageticamente, a estratégia literária camiliana.

 

https://doi.org/10.29327/2193714.14.2-7


Texto Completo: PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.